ブログ
ほたるっ子ファミリー通信「第26号」「第27号」!
こどもでも大人でも一生懸命は素晴らしい。
上手くても下手でも一生懸命ならいい。
一生懸命に遊ぶのだっていい。
今日一日の中で一生懸命になれたことありましたか?
明日は何を一生懸命に頑張ろう。
Doing one's best is wonderful.
It really doesn't matter what it is for.
Did you do anthing you did your best today?
ほたるっ子ファミリー通信「第25号」!
地元のJAの方から、今年もミニトマトの苗をいただきました
2年生のみなさんが、丁寧にその苗を植えました。
ある女の子は、その苗にすでに名前を付けていました.
きっと明日から、その成長を間近で見守ることでしょう
ぜひ、立派なミニトマトがなることを楽しみに!
JAの皆様、ありがとうございました!!
We've got young mini-tomato plants from JA!
The 2nd grade kids planted them very gently and one of the girl named it "Jerry".
She'll take care of it every day from now on.
Wish they'll grow up fruitfully!
ほたるっ子ファミリー通信「第24号」!
1年生のインタビューでの受け答えはとても元気で素直。そして何とも可愛らしい
「好きな食べ物は何ですか。」
「ソフトクリームです!」
「担任の先生はどんな先生ですか?」
「かわいいです!」
「将来は何になりたいですか?」
「からあげ屋さんです!!」
とても癒されたお昼の時間でした
ほたるっ子ファミリー通信「第23号」!
保護者さんからの運動会の感想が載っています。
こういう声を聴かせていただけることが、私たちの明日への活力となります。
本当にありがとうございます
保護者さんのご理解とご協力があってこそ、学校は躍動します。
今後とも、子どもたちのため、地域のため、よろしくお願いいたします。
Thanks a lot for sending us heartwarming messages from parents.
We appricate their cooperation and understanding about our school.
We'll do our best for kids and Bandai!
ほたるっ子ファミリー通信「第22号」!
みなさんは、最近どんな「新しいチャレンジ」をしましたか?
新しいチャレンジはわくわくから始まり、その次に苦難が訪れます。
そして、それを乗り越えることで、新しい力がつきます。たとえ失敗でも、残るものがあるかもしれません。
どんなに小さいことでも、チャレンジ自体に意味があるのだと思います。
何気ない日々の中に、新しいチャレンジを取り入れたいなあと思う今日この頃です。
ちなみに磐梯一小の子どもたちは「早く暗唱チャレンジ始めてください!」と校長室に押しかけてくるぐらい、
チャレンジ精神旺盛です!
Have you done any new challenges recenlty?
Sometimes chalennges give you some troubles. But you get brandnew days when you get them over.
The kids in Bandai are coming to the principal's office every day to rush him to start this event, which is supposed to begin next week!
ほたるっ子ファミリー通信「第21号」!
小学校のクラブ活動は週に一度ですが、意外と大人になってもクラブ活動の時間のことを覚えていたりしませんか?
筆者は卓球をやった記憶があります。その後、卓球を部活動などでやることはなかったですが、今でも何となく卓球できます。
子どものころのちょっとした体験が、大人になってから生きることってたくさんあるなあと思います。
ほたるっ子ファミリー通信「第20号」!
運動会、みんな頑張りましたー!!
1年生も、2年生も、3年生も、4年生も、5年生も、
みんな自分の出場した競争や、踊りに一生懸命取り組んでいました。その姿を見て感動!
その中でも、6年生が力強さと、美しさと、優しさ、頼もしさを運動会の随所に見せていました。またもや感動!
そして、新型コロナによる規制が緩和され、自然と子ども同士や保護者さんからの応援にも力が入り、
「運動会っていいなあ」と大きな感動をいただきました。
これからもみーんなで素敵な磐梯一小を築いていきましょう!お疲れさまでした!!
We really enjoyed Sports day!
Every kid worked so hard, especially the 6th grade kids.
Under the COVID-19 situation, making a loud voice was not allowed.
This year cheering by the kids and parents has come back and everyone in the schoolground seemed to be happy then. We were so impressed that day. Thank you all so much!!
ほたるっ子ファミリー通信「第18号」「第19号」!
いよいよ明日は運動会!
今日は本番前最後の練習が行われていました。
競争も、踊りも、鼓笛も、整列隊形もたくさんたくさん練習をして、
1ヶ月前とは比べ物にならないくらい素晴らしい出来に仕上がりました
子どもたちも頑張りますが、先生方も子どもたちに寄り添い、本当に頑張っています。(手前みそですみません)
明日は、そんな学校全体の取り組みとして、大成功をおさめれたら嬉しいですね!
そのためにも・・・明日晴れますように!
Tommorrow is Sports Day! We have been practicing for a month, and they've improved a lot.
Not only our kids but the teachers are doing very well. So we hope the big success of this event ...and wish for a SUNNY day!
ほたるっ子ファミリー通信「第17号」!
今回の学校だより「ほたるっ子」は「人間関係のたし算」を話題にしています。
「和」は日本が誇る文化ですが、それは「輪」のイメージとも重なりますね。
1人と1人のつながりでは心もとないけれど、それが3人、4人とつながっていくことができる場が学校であり、学級です。子どもたちは、そのことを日々学んでいます!
"Wa" means not only a circle but "harmony" ,which Japan is proud of. And school is definitely the place kids can learn how to build it up with others.
ほたるっ子ファミリー通信「第16号」!
磐梯第一小学校はなんと今年創立150周年になります!
そして、10月に行われる記念式典に向けて実行委員会が始動しております。
こどもが中心の、こどものための記念事業になるように、PTAをはじめ、OB、OGが集まり、議論がなされました。
どんな内容になるかはまだ秘密ですが、とてもワクワクして、夢のあるアイディアが生まれています。
ぜひ、これまでの歴史を讃え、新しい歴史の始まりとなる、そんな1年にしたいですね!
Our school is celebrating its 150 year anniversary this year! We have just started planning some events for this October. Let's make this year something great so that we praise the history of this school and celebrate the new start.
ほたるっ子ファミリー通信「第15号」!
今回の「ほたるっ子」は年齢(学年)の違う子どもたちの交流が取り上げられています。
学年が異なる子どもと接することで、急にお兄さんになったり、お姉さんになったりするのがおもしろいですね。
子どもに限らず、いろんな年齢の、いろんな立場の、いろんな国の人たちとの交流は、自分の新たな一面を引き出して
くれるかもしれません。だから、出会いは大切にしたいですね。
子どもたちにはぜひそういう機会をたくさんもってほしいなあと思います。
Interactions between kids are interesting. Kids feels like older brothers and sisters when they take care of younger ones. Meeting new people may bring you your new aspects. Hope that they will have such oppotunities.
ほたるっ子ファミリー通信「第14号」!
今回は地域の方との交流が掲載されています
給食を食べた後、いつもならにぎやかに過ごす子どもたちが
じっくり耳を傾け、絵本に見入る姿がありました。
静かで、穏やかな時間が流れていました。
読み聞かせをしていただき、地域の方に感謝です!
Usually kids are energetic and noisy just after lunch time.
However, calm and gentle time was flowing around during reading aloud picture books toward kids.
ほたるっ子ファミリー通信「第13号」!
運動会や陸上大会の季節がやってきました。
目標を持って何かに取り組む毎日は、特別でなくても楽しい。
頑張っている子どもたちを見ているとそんな気持ちにさせられます。
大きな目標、小さな目標、どんな大きさでもいいんでしょうね。
みなさんの明日の目標は何ですか?
Having goals make your days brighter. Sometimes kids tell us about it.
It doesn't matter how big your goals are. What's your tomorrow's goal?
ほたるっ子ファミリー通信「第12号」!
「なぜ勉強をするのか」という問いがあります。
これに答えられる人はどのくらいいるのでしょうか。
きっと答えは一つではないと思います
勉強は楽ではないから、その目的を時々確認したくなるのは当然です。
その時に周りの大人が一緒に考え、自分たちなりの答えを示してあげることが、
子どもたちが勉強に向かうことができる忍耐力につながるかもしれません。
今回の学校だよりが、そんなことを家族で考えるきっかけになるといいですね
Can you tell what we study for? It may be difficult to answer it, especially for kids.
We hope this column could be helpful to think about it with your family.
ほたるっ子ファミリー通信「第11号」!
1年生が昨年度お世話になった幼稚園の先生が、小学校での様子を見にきてくださいました
2年生もよく知っている先生で、授業そっちのけで興奮していました
その子どもたちにとってはいつまでも「先生」なのですね
磐梯町ではこのように幼稚園と小学校の連携をとりながら、子どもたちの成長を見守っています
What a good relationship between a kindergarten and elementary schools!
The teachers in Bandai are going to keep eyes on kids like this!
ほたるっ子ファミリー通信「第10号」!
磐梯町立磐梯第一小学校では、子どもたちも先生方も毎日笑顔で頑張っています!
教室、校庭、そして職員室にも活気のある声や笑い声があふれています!
運動会に向けて活動している、子どもたちの元気いっぱいの様子をごらんください。
ほたるっ子ファミリー通信「第9号」!
このブログの書き手は、今回の「育てる」というコラムを読ませていただき、
親として救われる気がしました
「子供と同じ目線で」とはよくいいますが、まさにこのことなんだろうと思います。
もう少し肩の力を抜きたいなあと思いました。
ぜひ、ご一読ください。
ほたるっ子ファミリー通信「第8号」!
「はきものをそろえること」が世界を救う
WBCの侍ジャパンやサッカーW杯の日本代表が、
ベンチやロッカーをきれいにして会場を去るのは、もうみなさんもご承知の通りです
超一流の人たちは分かっているのでしょうねそして世界もその素晴らしさに気づき始めています。
日本人は世界を平和にするヒントを、世界に発信している気がします
「はきものをそろえる」
子どもだけではなく、大人にも一考の価値がありそうです
ほたるっ子ファミリー通信「第7号」!
今回の話題の一つは「歩育」です。
ただ「歩く」という動作ですが、
何気ないように思えることも、よくよく考えてみると、いろんな力がつくことが分かります。
授業でなくても、学校に来ることでいろんな力が身に付いているのですね。
ほたるっ子ファミリー通信「第6号」!
今回は交通安全教室について
改めて思うのは、磐梯町はたくさんの地域の方々が、子どもたちを大切に想い、
見守っていてくれる場所だということです
温かい日差しと強い風のもとでしたが、学びの多い交通安全教室になりました。
お忙しい中、学校に足を運びご指導いただいた方々、自転車を持ち込んでくださったご家庭含め、
みなさまご協力いただきありがとうございました
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
28   | 29   | 30   | 1   | 2   | 3   | 4   |
5   | 6   | 7   | 8   | 9   | 10   | 11   |
12   | 13   | 14   | 15   | 16   | 17   | 18   |
19   | 20   | 21   | 22   | 23   | 24   | 25   |
26   | 27   | 28   | 29   | 30   | 31   | 1   |
〒969-3301
福島県耶麻郡磐梯町大字磐梯字水口2528番地
電話:0242-73-3131
FAX:0242-74-1031
E-mail:bandai1-e@fcs.ed.jp
スマートフォンからもご覧いただくことができます。